Read my lips

And we were doing so well. Long before we had any plans of living in France we were watching French movies with the English subtitles turned on so that we could understand what was being said. That was a compromise since the real reason we were renting these films was for the scenery, be it the Eiffel Tower, Medieval castles, or fields of lavender in full bloom; all were really just inspiration for our next vacation. It’s a challenge, however, to read the dialog and try to take in all of the beautiful landscapes sharing the same screen. Then we moved here with access to 100 TV channels broadcast in French with only a few offering some programs subtitled in English but all having the option of displaying the spoken text on the screen for the deaf or hard of hearing. If you can’t beat ‘em, join ‘em so that became our next step in comprehending what was going on. At least we could match up the words we were hearing with those across the bottom of the screen. Continue reading “Read my lips”


